Том 2. Стихотворения 1921-1941. Переводы - Страница 26


К оглавлению

26
И поэты и летчики —
Всé отчаивались.


Ибо бег он — и движется.
Ибо звездная книжища
Вся: от Аз и до Ижицы, —
След плаща его лишь!

5 октября 1922

«Так, заживо раздав…»


Так, заживо раздав,
Поровну, без обиды,
Пользующийся — прав.


Шагом Семирамиды,
Спускающейся в пруд
Лестницей трав несмятых,
И знающей, что ждут
Ризы — прекрасней снятых


По выходе из вод…

7 октября 1922

Рассвет на рельсах


Покамест день не встал
С его страстями стравленными,
Из сырости и шпал
Россию восстанавливаю.


Из сырости — и свай,
Из сырости — и серости.
Покамест день не встал
И не вмешался стрелочник.


Туман еще щадит,
Еще в холсты запахнутый
Спит ломовой гранит,
Полей не видно шахматных…


Из сырости — и стай…
Еще вестями шалыми
Лжет вороная сталь —
Еще Москва за шпалами!


Так, под упорством глаз —
Владением бесплотнейшим
Какая разлилась
Россия — в три полотнища!


И — шире раскручу!
Невидимыми рельсами
По сырости пущу
Вагоны с погорельцами:


С пропавшими навек
Для Бога и людей!
(Знак: сорок человек
И восемь лошадей).


Так, посредине шпал,
Где даль шлагбаумом выросла,
Из сырости и шпал,
Из сырости — и сирости,


Покамест день не встал
С его страстями стравленными —
Во всю горизонталь
Россию восстанавливаю!


Без низости, без лжи:
Даль — да две рельсы синие…
Эй, вот она! — Держи!
По линиям, по линиям…

12 октября 1922

«В сиром воздухе загробном…»


В сиром воздухе загробном —
Перелетный рейс…
Сирой проволоки вздроги,
Повороты рельс…


Точно жизнь мою угнали
По стальной версте —
В сиром мóроке — две дали…
(Поклонись Москве!)


Точно жизнь мою убили.
Из последних жил
В сиром мóроке в две жилы
Истекает жизнь.

28 октября 1922

«Не надо ее окликать…»


Не надо ее окликать:
Ей оклик — что охлест. Ей зов
Твой — раною по рукоять.
До самых органных низов


Встревожена — творческий страх
Вторжения — бойся, с высот
— Все крепости на пропастях! —
Пожалуй — органом вспоет.


А справишься? Сталь и базальт —
Гора, но лавиной в лазурь
На твой серафический альт
Вспоет — полногласием бурь.


И сбудется! — Бойся! — Из ста
На сотый срываются… Чу!
На оклик гортанный певца
Органною бурею мщу!

7 февраля 1923

«Нет, правды не оспаривай…»


Нет, правды не оспаривай.
Меж кафедральных Альп
То бьется о розариум
Неоперенный альт.


Девичий и мальчишеский:
На самом рубеже.
Единственный из тысячи —
И сорванный уже.


В самóм истоке суженный:
Растворены вотще
Сто и одна жемчужина
В голосовом луче.


Пой, пой — миры поклонятся!
Но регент: — Голос тот
Над кровною покойницей,
Над Музою поет!


Я в голосах мальчишеских
Знаток… — и в прах и в кровь
Снопом лучей рассыпавшись
О гробовой покров.


Нет, сказок не насказывай:
Не радужная хрупь, —
Кантатой Метастазовой
Растерзанная грудь.


Клянусь дарами Божьими:
Своей душой живой! —
Что всех высот дороже мне
Твой срыв голосовой!

8 февраля 1923

Эмигрант


Здесь, меж вами: домами, деньгами, дымами,
Дамами, Думами,
Не слюбившись с вами, не сбившись с вами,
Неким —
Шуманом пронося под полой весну:
Выше! из виду!
Солавьиным тремоло на весу —
Некий — избранный.


Боязливейший, ибо взяв на дыб —
Ноги лижете!
Заблудившийся между грыж и глыб
Бог в блудилище.


Лишний! Вышний! Выходец! Вызов! Ввысь
Не отвыкший… Виселиц
Не принявший… В рвани валют и виз
Веги — выходец.

9 февраля 1923

Душа


Выше! Выше! Лови — летчицу!
Не спросившись лозы — отческой
Нереидою по — лощется,
Нереидою в ла — зурь!


Лира! Лира! Хвалынь — синяя!
Полыхание крыл — в скинии!
Над мотыгами — и — спинами
Полыхание двух бурь!


Муза! Муза! Да как — смеешь ты?
Только узел фаты — веющей!
Или ветер страниц — шелестом
О страницы — и смыв, взмыл…


И покамест — счета — кипами,
И покамест — сердца — хрипами,
Закипание — до — кипени
Двух вспененных — крепись — крыл.


Так, над вашей игрой — крупною,
(Между трупами — и — куклами!)
Нé общупана, нé куплена,
Полыхая и пля — ша —


Шестикрылая, ра — душная,
Между мнимыми — ниц! — сущая,
Не задушена вашими тушами
Ду — ша!

10 февраля 1923

Скифские

«Из недр и на ветвь — рысями…»


Из недр и на ветвь — рысями!
Из недр и на ветр — свистами!


Гусиным пером писаны?
Да это ж стрела скифская!


Крутого крыла грифова
Последняя зга — Скифия!
26